Hoş geldiniz! 

Ben Roza Erdem, oyuncu, hikâye anlatıcısı ve eğitmenim. 

Buraya kadar geldiyseniz beni tanımak istediniz, yaptığım işleri merak ettiniz demektir, teşekkür ederim.

Hadi, gezinmeye başlayın!

2015 yılından beri hikâye anlatıcılığı yolunda yürüyorum. Bu kadim sanatın dünya üstündeki yerimizi bulmamızı ve yönümüzü belirlememizi sağladığına, kendimiz üstüne düşünebilmek için perspektif yarattığına inanıyorum.

Otobiyografik hikâyeler, geleneksel hikâyeler, mitler, masallar ve bilgelik hikâyelerinden oluşan repertuvarımı, her yaştan insanla özel etkinliklerde, okullarda, sahnelerde, festivallerde paylaşıyorum.

Göçmen hakları için çalışan derneklerden çevre koruma derneklerine, toplumsal hafıza ve insan hakları çalışmaları yürüten STK’lardan kurumlara, hikâye anlatıcılığı eğitimleri veriyor, bire bir anlatı koçluğu çalışmaları yapıyor, kişisel ve kurumsal hikâyelerin yazılmasına ve anlatılmasına rehberlik ediyorum.

Siz de etkili hikâye anlatmanın tekniklerini öğrenmek, topluluk önünde kendinizi çok daha güçlü ifade etmek ve anlatının dönüştürücü gücüyle fark yaratmak isterseniz; herkese açık atölyelerime katılabilir, bireysel koçluk alabilir veya kurumunuza özel tasarlayacağımız programlarla bu yolculuğa hemen başlayabilirsiniz.

Gelin, hikâyelerinizi birlikte keşfedelim ve sesinizi ortak duygularda buluşturalım.

Zümrüd-ü Anka'nın Kanatlarında Tokat Masalları Projesinden…

Çalışmalar

  • A woman with short black hair sitting on a red bench facing a scenic view of a lake, trees, and a cloudy sky.

    Anlatı Koçluğu

    Bir anlatı ya da bir sunum hazırlığındaysanız, kişiye ve duruma özel çalıştığım anlatı koçluğu size uygun olabilir.

  • A group of people standing in a room, with a woman in a red top and black skirt dancing in the center, others watching and smiling.

    Eğitimler

    Geleneksel hikâyeler ya da kişisel hikâyeler, “Acaba ben de anlatabilir miyim?” diye düşünüyorsanız…

  • A woman standing on stage with a colorful geometric backdrop, next to a display of pinwheels, during an event with a projected screen showing the logo and the text 'TUSIAD SUR 2018'

    Kurumsal Hikâyeler

    Kurumsal hikâyenizi kendi kelimelerinizle anlatmak, sesinizi size has bir dille duyurmak isterseniz…

  • A person wearing a white, striped garment holding a wooden and brass singing bowl.

    Masalsı Farkındalık Atölyeleri

    Masalın iç içe dokunmuş imgelerinde bizi çağıran masalsı farkındalıklara meraklıysanız…

Nasıl Çalışabiliriz

Kurumsal hikâyenizi yazmak ve etkili bir şekilde anlatmak için benden bire bir koçluk seansları alabilirsiniz.

Kurum çalışanlarınızın bireysel ve ortak hikâyelerini keşfetmeleri, yazmaları ve etkili bir şekilde paylaşabilmeleri için bir atölye tasarlayabiliriz.

Kişisel hikâyenizle taptaze bir bakışla karşılaşmak, yazmak ve etkili bir şekilde anlatmak için benden bire bir koçluk seansları alabilirsiniz.

Özel bir etkinliğiniz için birlikte hayal kurabilir, beraber bir anlatı tasarlayabiliriz.

Kişisel hikâyenizle güven dolu bir çember içerisinde karşılaşmak, başka hikâyelere eşlik etmek isterseniz Anlatılmayı Bekleyen Hikâyeler eğitimime katılabilirsiniz.

Hikâye Anlatıcılığı yolunda ilerlemek ya da hikâyeler perspektifiyle hayatınıza bakmak isterseniz eğitimlerime ya da Masalsı Farkındalık Atölyelerime katılabilirisiniz.

  • "Roza bana kendimi ifade etmenin daha derin, daha şefkatli ve daha yaratıcı bir yolunu armağan etti. Anlatılarımı güçlendirdi; içsel yolculuğuma daha bilinçli bir biçimde eşlik edebilme becerisi kazandırdı. Bugün hem kendi hikâyemi daha net görüyor hem de başkalarının hikâyelerine daha dikkatle, daha duyarlı ve daha derinlikli bir yerden eşlik edebiliyorum. Bu nedenle Sevgili Roza’dan aldığım eğitimleri, hem profesyonel gelişimim hem de kişisel dönüşümüm açısından son derece kıymetli buluyorum."

    DOÇ. DR. SİBEL DURU

  • "Roza sadece iyi bir anlatıcı değil, aynı zamanda çok güçlü bir dinleyici. Eğer anlatılmayı bekleyen bir hikâyeniz varsa ve nereden başlayacağınızı bilmiyorsanız, gönül rahatlığıyla Roza’nın kapısını çalmanızı öneririm. Anlatıcı koçluğu sürecinde, romantik kalbiyle hikâyenizi derinlemesine dinler; akademik birikimiyle ise anlatınızı güçlendirecek noktaları büyük bir incelikle görünür kılar. Şefkati, bilgisi ve naifliğiyle yolunuzu aydınlatır; onun sözüne kapılmamak neredeyse imkânsızdır. Kalbini ve birikimini bu yola açtığın için müteşekkirim sevgili Roza. Tutkunun hep taze kalarak, daha birçok insana ilham vermesini dilerim."

    ÖZDEN YILDIZ

  • "Roza ile çalışmak, içindeki gizli gücün ortaya çıkışına tanıklık etmek demek. Roza ile çalışmak; sakladığın anıların, şefkatli bir ses ve bir dokunuşla ilmek ilmek görünür hâle gelmesi demek. Roza ile çalışmak; adına “üvey” dediğin, hatta pek de sevmediğin şeyin aslında vazgeçilmez bir parçan olduğunu keşfetmek demek. Roza benim için hikâyenin, anlatının ve anlatıcılığın en derin ve en yaratıcı sesi demek. Hani “ölmeden önce yapılacaklar” listesi vardır ya… Roza’dan eğitim almak, bu listenin en başındaki maddelerden biri olsa gerek.."

    CANSEN DİRİM- P4C Eğitmeni, Hikâye Anlatıcısı

  • "​'Roza’yla çalışmak sizin için ne demekti?​' sorusuna cevabım şu olabilir: Fırtınaların koptuğu, rüzgârın estiği, yağmurun yağdığı soğuk zamanlarda birden beliren bir gökkuşağı gibi… Kışkırtıcı, cesaretlendirici, eğlenceli, düşündürücü, merak uyandıran; zaman zaman hayrete düşüren, duyguların uçlarında dolaştıran; şefkatle saran, umut veren, nezaket ve merhametle dolu anlar yaşamak… Ve en güzeli, bu duyguların hâlâ içinde canlı olduğunu hissetmek demek."

    SİBEL CANDAN- Turizmci

Seiba logo with a circular emblem featuring intertwined lines and the word 'Seiba' written below in blue text.
Logo for Deniz Eerdem Studio, featuring hand-drawn text with a spiral symbol, on a black background.
Logo with a blue stylized human figure and green concentric lines around the head, with text in Turkish around it and the year 1988 below.
Colorful, overlapping letters spelling "CEKUL" in a playful, artistic style.
Red cross and crescent symbols next to black text that reads 'IFRC'.
Seal of the Teraki Vakfı Kulübü featuring a large gold 'T' letter within a green circle, surrounded by a yellow ring with the club's name and establishment year 1871.
Black rectangle with the text 'Borusan Kocabıyık Vakfı' in large black font.
Logo with black and purple sections, featuring the text 'İKSV Müzik' and a stylized flame icon.
Logo of Istanbul Metropolitan Municipality, including a stylized torch and text 'İstanbul Büyükşehir Belediyesi' and 'Müze Gazhane'
Google logo with blue text and stylized 'G'.
TUSIAD logo in blue text on a white background